Capitolo 52

Al di là dell'ennesimo sprone alla cautela ed alla pratica del riconoscere la circolarità delle cose, questo capitolo mi lascia perplesso. Cosa significa "Use the light"? Non si riferisce al Tao, perché devo usarla per raggiungere il Tao cercandolo nelle piccole cose.
Una traduzione più chaira potrebbe essere "Use the outer light to return to the inner light"? È più consona allo spirito del libro: l'esterno deve diventare l'interno perché possa essere rimandato all'esterno.

One thought on “

  1. dubert says:

    C'è qualcosa che mi suona familiare nelle parole di questo post…

Leave a comment